39 And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
40 And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.
41 And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
42 And straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. And they were astonished with a great astonishment.
39 And G2532 when he was come in, G1525 he saith G3004 unto them, G846 Why G5101 make ye this ado, G2350 and G2532 weep? G2799 the damsel G3813 is G599 not G3756 dead, G599 but G235 sleepeth. G2518
40 And G2532 they laughed G2606 him G846 to scorn. G2606 But G1161 when he had put G1544 them all G537 out, G1544 he taketh G3880 the father G3962 and G2532 the mother G3384 of the damsel, G3813 and G2532 them that were with G3326 him, G846 and G2532 entereth in G1531 where G3699 the damsel G3813 was G2258 lying. G345
41 And G2532 he took G2902 the damsel G3813 by the hand, G5495 and said G3004 unto her, G846 Talitha G5008 cumi; G2891 which G3739 is, G2076 being interpreted, G3177 Damsel, G2877 I say G3004 unto thee, G4671 arise. G1453
42 And G2532 straightway G2112 the damsel G2877 arose, G450 and G2532 walked; G4043 for G1063 she was G2258 of the age of twelve G1427 years. G2094 And G2532 they were astonished G1839 with a great G3173 astonishment. G1611
39 And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.
40 And they laughed him to scorn. But he, having put them all forth, taketh the father of the child and her mother and them that were with him, and goeth in where the child was.
41 And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
42 And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement.
39 and having gone in he saith to them, `Why do ye make a tumult, and weep? the child did not die, but doth sleep;
40 and they were laughing at him. And he, having put all forth, doth take the father of the child, and the mother, and those with him, and goeth in where the child is lying,
41 and, having taken the hand of the child, he saith to her, `Talitha cumi;' which is, being interpreted, `Damsel (I say to thee), arise.'
42 And immediately the damsel arose, and was walking, for she was twelve years `old'; and they were amazed with a great amazement,
39 And entering in he says to them, Why do ye make a tumult and weep? the child has not died, but sleeps.
40 And they derided him. But he, having put [them] all out, takes with [him] the father of the child, and the mother, and those that were with him, and enters in where the child was lying.
41 And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise.
42 And immediately the damsel arose and walked, for she was twelve years old. And they were astonished with great astonishment.
39 When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep."
40 They ridiculed him. But he, having put them all out, took the father of the child and her mother and those who were with him, and went in where the child was lying.
41 Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha cumi;" which means, being interpreted, "Girl, I tell you, get up."
42 Immediately the girl rose up, and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement.
39 And when he had gone in, he said to them, Why are you making such a noise and weeping? The child is not dead, but sleeping.
40 And they were laughing at him. But he, having sent them all out, took the father of the child and her mother and those who were with him, and went in where the child was.
41 And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up.
42 And the young girl got up straight away, and was walking about; she being twelve years old. And they were overcome with wonder.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Mark 5
Commentary on Mark 5 Matthew Henry Commentary
Chapter 5
In this chapter, we have,
These three miracles we had the story of before (Mt. 8:28, etc. and Mt. 9:18, etc.) but more fully related here.
Mar 5:1-20
We have here an instance of Christ's dispossessing the strong man armed, and disposing of him as he pleased, to make it appear that he was stronger than he. This he did when he was come to the other side, whither he went through a storm; his business there was to rescue this poor creature out of the hands of Satan, and when he had done that, he returned. Thus he came from heaven to earth, and returned, in a storm, to redeem a remnant of mankind out of the hands of the devil, though but a little remnant, and did not think his pains ill bestowed.
In Matthew, they were said to be two possessed with devils; here it is said to be a man possessed with an unclean spirit. If there were two, there was one, and Mark doth not say that there was but one; so that this difference cannot give us any just offence; it is probable that one of them was much more remarkable than the other, and said what was said. Now observe here,
Mar 5:21-34
The Gadarenes having desired Christ to leave their country, he did not stay to trouble them long, but presently went by water, as he came, back to the other side (v. 21), and there much people gathered to him. Note, If there be some that reject Christ, yet there are others that receive him, and bid him welcome. A despised gospel will cross the water, and go where it will have better entertainment. Now among the many that applied themselves to him,
Mar 5:35-43
Diseases and deaths came into the world by the sin and disobedience of the first Adam; but by the grace of the second Adam both are conquered. Christ, having healed an incurable disease, here goes on to triumph over death, as in the beginning of the chapter he had triumphed over an outrageous devil.